Loading
svg
Open svg
svgShare
Ouji-sama593 Articles
svg00 Commentssvg1010 Min Readsvg836836 Views

(Entrevista) Leafcat: La escritora Taiwanesa quien creó los doujinshis yuri de MahoAko sin necesidad del erotismo

svg
svgsvgsvgsvg

Mahou Shoujo ni Akogarete es una de las obras yuri que más han destacado en la comunidad de fans del yuri en la última década, sus picantes y eróticas aventuras entre villanas y chicas mágicas han cautivado el corazón de millones de personas tanto dentro como fuera de japón y una de esas personas es Leafcat.

Leafcat es una escritora de doujinshis yuri, manga hecho por fans, la cual destaca de otras creadoras de doujinshis al crear obras de amor entre chicas las cuales no tienen escenas sexuales, al principio me pareció muy difícil de creer, pero a la vez fascinante y eso me motivó a conocerla más y realizar esta entrevista.

¿De dónde eres?
Soy de Taiwan.

Eres escritora entonces ¿cómo conseguiste convertir tus historias en doujinshi?
Primero, busqué a artistas en Twitter para colaborar, páginas web chinas (Similares a Twitter), u otras plataformas donde artistas chinos aceptaran comisiones.
Comencé con una lluvia de ideas para la historia del doujinshi mientras construía el mundo que lo rodeaba. Una vez que la descripción estaba completa, negocié con el artista que tantas páginas podría requerir la historia y estimar el tiempo necesario para completar el manga. Acordamos el precio de la comisión, y después el artista me mostró los bocetos para revisar algún problema, ellos procedieron a terminar el trabajo y entonces contratar a alguien para la redacción y finalmente imprimir los tomos.

¿Como fue que terminaste participando en la Comic Market de Japón pese a que eres Taiwanesa?
Anteriormente conocí a una amiga en facebook quien vive en Japón, ella me preguntó si quería aplicar para la Comic Market o si quería que ella me ayudara a aplicar, no recuerdo exactamente, pero después ella subió la aplicación. Estaba muy sorprendida de que aceptara, esto realmente me dejo anonadada porque me sentía muy mal en aquel tiempo y esta oportunidad se sintió como un rayo de luz en mi corazón dándome nueva esperanza.

¿Como fue tu primera experiencia viajando a Japón?
Mi primera experiencia viajando al exterior fue realmente refrescante y emocionante, finalmente pude ver el cielo azul que tanto he soñado de cerca desde que era niña. A pesar de que mi abuela no está más con nosotros y no pudo verlo, estoy agradecida de haber cumplido el único sueño que ella tuvo para mi cuando estaba con vida.

En las calles de Japón encontré muchas chicas lindas, a pesar de que fueron encuentros muy cortos ellas me ayudaron mucho, también comí platillos japoneses los cuales estaban muy deliciosos. A pesar de que mis pies estaban muy adoloridos por toda la caminata fue realmente un viaje muy feliz.

¿Como fue tu primera vez participando en la Comic Market vendiendo tus propios doujinshi? y ¿Como te sentiste al saber que tienes fans extranjeros quienes leen tus doujin?
Tuve algunos lectores japoneses y extranjeros occidentales quienes compraron mis doujinshi. Todas mis preocupaciones anteriores desaparecieron y realmente estoy muy agradecida por aquellos lectores occidentales. La Comic Market fue un nuevo inicio y una nueva fuente de luz para mí. Sabiendo que hay tantos lectores extranjeros quienes aman mis historias, no hay nada más maravilloso que aquello.

¿Por qué tus doujin no tienen sexo? Pensaba que todos los doujinshi siempre tenían contenido explicito.
Mis doujin no incluyen escenas sexuales debido a un trauma psicológico que he experimentado cuando era niña. Para mí, más que ver contenido sexual, prefiero ver amor puro, esta es una de las razones por las cuales me gusta de sobre manera retratar las relaciones yuri entre dos mujeres.

¿Por qué decidiste crear un doujishi de Mahou Shoujo ni Akogarete? El anime y manga tiene mucho fanservice sexual.
No hay razón particular detrás de mi elección, simplemente creo doujinshi de obras yuri que me gustan. Antes de MahoAko he organizado la creación de un doujinshi de «Bocchi the Rock!» titulado «Two People’s Rock» dibujado por la misma artista (小菊8) el cual también parece estar siendo bien recibido por los lectores occidentales.

¿Como fue que imaginaste una historia donde Utena se convirtiera en una chica mágica?
Solo pensé que sería interesante el ver qué pasaría si los roles se invirtieran, aun así, no estaba totalmente satisfecha con el primer tomo porque pensé que lo había apresurado para cumplir con la fecha límite por un evento de doujin en Taiwan, por ende, no estaba tan pulido como me hubiera gustado. Es por eso que decidí organizar una secuela dividida en dos partes: «If I Could Become a Magical Girl Again«. Al final quedé muy satisfecha con esta obra.

¿Por qué elegiste una historia romántica entre Utena y Kiwi?
El gustarme ciertas parejas no necesita una razón, pero yo generalmente prefiero el amor puro, me gusta lo simple, enfocarme en el afecto donde cada persona solo tiene ojos para una persona, realmente es algo hermoso y lindo.

¿Qué otros doujinshi has creado?
Actualmente el único doujin que he traducido al inglés es de la serie MahoAko. En el pasado, he organizado varios doujin para la pareja de Hololive EN Takamori, los cuales solo están disponibles en chino. También tengo un doujin para Arknights y algunos para la serie de Bocchi the Rock!

¿Como conociste a los artistas que dibujan tus historias en forma de doujinshi?
Como he mencionado anteriormente encontré a los artistas en twitter y en sitios chinos, pero encontrar al artista de manga correcto no es fácil. Me tomo mucho tiempo encontrarlos.

¿Cuándo descubriste que te gustaba el yuri?
Me di cuenta de que me gustaba el yuri hace algunos años y desde entonces gradualmente dejé de ver obras enfocadas al amor heterosexual.

¿Perteneces a la comunidad LGBT?
No estoy segura si soy parte de la comunidad LGBT porque no tengo intenciones de encontrar a una pareja con nadie, incluyendo mujeres.

¿Como es el trato a la comunidad LGBT en Taiwan?
Actualmente los matrimonios del mismo sexo son legales en Taiwan y puedes oficialmente registrar a tu pareja con tu identificación.

¿Tienes algún otro anime el cual planees crear un doujinshi?
Por el momento no tengo planes para hacer doujins para un nuevo anime, veré si hay algún anime nuevo en octubre que capten mi atención.

¿Es difícil convertirse en una escritora de doujinshi?
El hecho de que sea difícil o no convertirse en creadora de doujinshi no es algo que pueda decidir, todo depende de si tomas la iniciativa, si solo lo piensas por supuesto que lo encontraras difícil, hace cuatro años yo también pensaba que nunca podría lograr algo significante, pero ahora, tengo algunos lectores extranjeros quienes leen mis obras, también como fans en Taiwán. La llave es tener ideas interesantes y una fuerte motivación.

¿Tienes algún sueño?
Mi sueño actualmente es seguir avanzando y aumentar mis ingresos para poder crear más doujinshi yuri, jeje.

Como habrán leído Leafcat es una escritora fuera de lo común quien ha creado doujinshis yuri de Mahou Shoujo ni Akogarete sin la necesidad de incluir escenas de sexo y eso es asombroso, actualmente tiene disponible el primer doujinshi de MahoAko traducido al español disponible en su cuenta Patreon por si quieren apoyarla comprando legalmente sus obras y también anunció que sus otros dos doujins de MahoAko también estarán disponibles muy pronto.

Pueden seguir a Leafcat en todas sus redes sociales donde está muy activa y agradecemos de todo corazón por habernos aceptado esta humilde entrevista.









svgsvgsvgsvg
svg

What do you think?

It is nice to know your opinion. Leave a comment.

Loading
svg
svg

Quick Navigation

  • 1

    (Entrevista) Leafcat: La escritora Taiwanesa quien creó los doujinshis yuri de MahoAko sin necesidad del erotismo